Comunicado YAJABILKOKONOB’

Fuente: Prensa Comunitaria

Las nación-es que conforman el Gobierno Plurinacional, ocupan su territorio ancestral desde la selva lacandona, frontera entre México y Guatemala y la Sierra de los Cuchumatanes.

Las nacionalidades que conforman el Gobierno Plurinacional, ocupan su territorio ancestral desde la selva lacandona, frontera entre México y Guatemala, la Sierra de los Cuchumatanes…

YAJABILKOKONOB’ Akateko, Chuj, Popti’, Q’anjob’al y Mestizo.
ANTE LA POLITICA ESTATAL DICTATORIAL QUE ATENTA CONTRA LAS DEMANDAS LEGITIMAS DE NUESTROS PUEBLOS REAFIRMAMOS
PRIMERO: Las instituciones y organismos del Estado no escuchan a la población, tampoco la consultan, ni la respaldan; lo que sí está creando, es ingobernabilidad. El Estado de Guatemala es ajeno a los legítimos intereses de la mayoría de la población; por el contrario, está funcionando para los intereses corporativos inter y transnacionales como lo está haciendo con Hidro Santa Cruz S. A., en Barillas, Producciones de Desarrollo Hídrico S. A. en San Mateo Ixtatán, 5M S.A., en Santa Eulalia, a manera de ejemplo.
SEGUNDO:
Los pueblos han manifestado democráticamente y pacíficamente través de las consultas de buena fe, las decisiones que salvaguardan los bienes naturales estratégicos como el agua, los bosques, los lugares sagrados; sin embargo, hemos sido objeto de imposición de modelos económicos extractivista. Es el terrorismo de Estado quien está creando la conflictividad en los territorios; existe un proceso permanente de despojo, respaldado con la militarización de nuestros territorios, opresión de nuestras comunidades y la imposición de Estados de Excepción como única respuesta estatal.
TERCERO:
El Sistema de Justicia en contubernio con la empresas, se está utilizando para criminalizar y judicializar las demandas y luchas legítimas de nuestros pueblos, se inventan delitos y se violan procedimientos, como ha pasado con los presos políticos del 1 y 2 de mayo del 2012 y recientemente los nuestros hermanos Arturo Pablo, Adalberto Villatoro y Francisco Juan, que hasta el momento llevan quince días encarcelados, aún no han sido escuchados y ni siquiera se les ha asignado un juez competente.
CUARTO:
Demandamos la libertad inmediata de los presos políticos de Barillas y la garantía de sus derechos a la libertad que están siendo violentados. Llamamos a los pueblos de Guatemala a luchar para cambiar este sistema perverso que privilegia los intereses particulares por encima de los derechos colectivos de nuestros pueblos.
YAJABIL KO KONOB’ Akateko, Chuj, Popti’, Q’anjob’al y Mestizo.
Huehuetenango, marzo 13 de 2015.

Comunicado YAJABIL KO KONOB’ Akateko Chuj Popti’ Q’anjob’al y Mestizo by Prensa Comunitaria

https://www.scribd.com/embeds/258679830/content?start_page=1&view_mode=scroll&access_key=key-i4maOvmTfQVaElNc9iRq&show_recommendations=true

Anuncios

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s